Translation of "guardami negli" in English


How to use "guardami negli" in sentences:

Guardami negli occhi e dimmi che mi sbaglio.
Look me in the eye. Tell me that I'm wrong.
Guardami negli occhi e dimmi che non provi niente per lui.
But look me in the eye and tell me that you don't feel something for him.
Guardami negli occhi e dimmi che non è vero.
Look me in the eyes and tell me that is not true.
Guardami negli occhi quando lo farai.
Look me in the eyes when you do it.
Guardami negli occhi e dimmi che non ti ha mai toccata.
Look me straight in the face and say "He didn`t touch me once."
Guardami negli occhi e dimmi che molli!
You look me in the eye and tell me you're quitting!
Rocky, guardami negli occhi, non ho mai rubato niente.
Rocky, on my eyes, I never stole a freakin' dime.
Vedi Max Cherry e... guardami negli occhi quando parlo!
You seen Max Cherry in the dress department where we— Man, look at me when I'm talkin' to you!
Ora, guardami negli occhi e dimmi, da uomo a uomo...
So you stand there and you look me in the eye and you tell me, man-to-man:
Guardami negli occhi e dimmi che Cap gioca meglio di me.
You look me in the eye and tell me that Cap is a better player.
Guardami negli occhi, concentrati su di me.
Look into my eyes, concentrate on me.
Guardami negli occhi e dimmi che è la ragazza che hai portato alla festa.
Look me in the eye and tell me that's the girl you brought to the party.
Guardami negli occhi e dimmi che non sono una secchiona.
Look at me and tell me I'm not a geek.
Guardami negli occhi e poi uccidimi.
Look me in the eyes and then kill me.
Guardami negli occhi e dimmi che vuoi fare ancora il prete.
Can you look me in the eye and tell me you still want to be a priest?
Guardami negli occhi e dimmi dove sono.
Look me in the eye and tell me where they're at.
Guardami negli occhi e dimmi che non sei mai stato con un uomo.
Look me in the eyes and tell me you've never been with a man.
Caleb, guardami negli occhi e dimmi la verità.
Caleb, look me in the eye and tell me the truth.
Guardami negli occhi e dimmi se ti sto mentendo riguardo a questo.
Look in my eyes and tell me I'm lying about this.
Guardami negli occhi e dimmi che non sono stati loro.
You look me in the eye and tell me they didn't do it.
Jason, guardami negli occhi e dimmi la verita'.
Jason, you look me in the eye and you tell me the truth.
E guardami negli occhi quando ti parlo.
Look at me in my eyes when I talk to you.
Ora guardami negli occhi e stringi lo sfintere.
Now look into my eyes and tighten up that sphincter.
Guardami negli occhi e dimmi che non provi per me cio' che io provo per te.
Look me in the eye and tell me you don't have the same feelings for me that I have for you.
Quando mi stai uccidendo guardami negli occhi.
When you're killing me, you look at me!
Vieni fuori, guardami negli occhi e di' quello che hai da dire.
Come out, look me in the eye and say what you need to say.
Allora guardami negli occhi... e dimmi che non sei stato tu.
Then look me in the eye... and tell me you didn't do it.
Guardami negli occhi e dimmi che non vuoi sapere cosa c'e' nella piramide.
Look me in the eye and tell me... That you don't want to see what's going on in that pyramid.
Guardami negli occhi e dimmi che secondo te sara' al sicuro ad Approdo del Re.
Look me in the eye and tell me that you think she'll be safe in King's Landing.
Guardami negli occhi e dimmi che non avresti fatto la stessa cosa.
You look me in the eye and tell me you wouldn't have done the same thing.
Nicky, è tutto a posto, guardami negli occhi.
Look at me. Look at me. It's fine.
Guardami negli occhi e promettimi che lo distruggerai.
Look me in the eye and tell me you're going to shut him down.
Guardami negli occhi quando mi parli.
Look at me when you talk.
Guardami negli occhi e dillo di nuovo.
Look me in the eye and say that again.
Ora guardami negli occhi e dimmi che non avrei potuto fermare tutto questo.
Now look me in the eye and tell me that I couldn't have stopped this.
Ora guardami negli occhi e dimmi che tu lo faresti.
Look me in the eye and tell me that you'd do it.
Cazzo, sii uomo, guardami negli occhi e spara.
Buck up, be a man, look me in the eye and pull the trigger.
Guardami negli occhi, voglio vederti morire.
Look into my eyes. I want to see you die.
Guardami negli occhi e dimmi che non hai nessuna colpa.
Look me in the eyes and tell me none of it's on you.
Guardami negli occhi e presto sara' tutto finito.
Just look me in the eye and this'll all be over soon.
Guardami negli occhi e dimmi che... che mio figlio... arrivera' alla tua eta' e... e morira' felice.
Look me in the eye and tell me that my baby will grow up to be your age and die happy.
Ora, guardami negli occhi... e dimmi che non hai ucciso Foster.
Now, you look me in the eye and you tell me you didn't kill Foster.
Guardami negli occhi quando ti parlo.
Yeah, how 'bout looking in my eye when I'm speaking to you?
Quando litigheremo, guardami negli occhi e ricorda questo esatto momento, e pensa che non dobbiamo litigare.
When we get in a fight, look at my eyes and let's remember this moment, right now, and know that we never have to fight.
Guardami negli occhi e dimmi... che non provi niente per lui.
I want you to look me in the eye and tell me that you don't feel something for him.
Guardami negli occhi e dimmi che non hai provato niente alla baita.
Look me in the eye and tell me you felt nothing up in that cabin.
Guardami negli occhi e fallo, codardo.
Look me in the eye and do it, you coward!
Guardami negli occhi e chiedimi se pensi che mi freghi!
Look at me in my fucking eyes and you ask me if you think I give a fuck!
Ora, guardami negli occhi e... dormi.
Now look into my eyes. And sleep. Okay.
1.8580460548401s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?